쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 불가리아어-포르투갈어 - nai specialnata celuvka za teb
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
사고들
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
nai specialnata celuvka za teb
본문
nuno isidoro
에 의해서 게시됨
원문 언어: 불가리아어
nai specialnata celuvka za teb
이 번역물에 관한 주의사항
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
제목
O beijo mais especial para ti.
번역
포르투갈어
lilian canale
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 포르투갈어
O beijo mais especial para ti.
이 번역물에 관한 주의사항
Bridge ViaLuminosa:
"The most special kiss for you"
Sweet Dreams
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 3월 23일 19:14
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 3월 17일 19:06
arcobaleno
게시물 갯수: 226
Ðай-Ñпециалната целувка за теб!
In English.. The most special kiss for you!
2008년 3월 27일 21:25
nuno isidoro
게시물 갯수: 1
ти знаеш любов моÑ. нÑма нужда от думи. целувам те
In english...?