ترجمه - بلغاری-پرتغالی - nai specialnata celuvka za tebموقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
طبقه افکار  این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | nai specialnata celuvka za teb | | زبان مبداء: بلغاری
nai specialnata celuvka za teb | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
|
|
| O beijo mais especial para ti. | | زبان مقصد: پرتغالی
O beijo mais especial para ti. | | Bridge ViaLuminosa: "The most special kiss for you" |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Sweet Dreams - 23 مارس 2008 19:14
آخرین پیامها | | | | | 17 مارس 2008 19:06 | | | Ðай-Ñпециалната целувка за теб!
In English.. The most special kiss for you!
| | | 27 مارس 2008 21:25 | | | ти знаеш любов моÑ. нÑма нужда от думи. целувам те
In english...? |
|
|