Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 세르비아어-영어 - U poslednje vreme su poceli da me muce ruzni...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 세르비아어영어

분류 나날의 삶 - 나날의 삶

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
U poslednje vreme su poceli da me muce ruzni...
본문
jelence92에 의해서 게시됨
원문 언어: 세르비아어

U poslednje vreme su poceli da me muce ruzni snovi.Ne znam zasto jer mi zivot nije nista drugaciji nego pre godinu dana kada nisam imala taj problem.Pitam se da li,mozda,ipak ima istine u narodnom verovanju da snovi najavljuju ono sto ce nam se desiti.

제목
Bad dreams have started to bother me lately.
번역
영어

maki_sindja에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Bad dreams have started to bother me lately. I don't know why because my life is not any different than a year ago when I didn't have that problem. I wonder if, maybe, there is still the truth in people's belief that dreams announce the things that are going to happen to us.
dramati에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 4일 16:20