Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Serbo-Inglese - U poslednje vreme su poceli da me muce ruzni...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: SerboInglese

Categoria Vita quotidiana - Vita quotidiana

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
U poslednje vreme su poceli da me muce ruzni...
Testo
Aggiunto da jelence92
Lingua originale: Serbo

U poslednje vreme su poceli da me muce ruzni snovi.Ne znam zasto jer mi zivot nije nista drugaciji nego pre godinu dana kada nisam imala taj problem.Pitam se da li,mozda,ipak ima istine u narodnom verovanju da snovi najavljuju ono sto ce nam se desiti.

Titolo
Bad dreams have started to bother me lately.
Traduzione
Inglese

Tradotto da maki_sindja
Lingua di destinazione: Inglese

Bad dreams have started to bother me lately. I don't know why because my life is not any different than a year ago when I didn't have that problem. I wonder if, maybe, there is still the truth in people's belief that dreams announce the things that are going to happen to us.
Ultima convalida o modifica di dramati - 4 Aprile 2008 16:20