Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 루마니아어-영어 - M-am tot gandit la tine zilele astea...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어영어네덜란드어

제목
M-am tot gandit la tine zilele astea...
본문
shana1987에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어

M-am tot gândit la tine zilele astea, dar parcă mi-a fost frică să iţi trimit. Te-am şi visat azi-noapte. Mi-e dor să te ţin în braţe şi să te sarut. Noapte bună!
이 번역물에 관한 주의사항
Gekregen in sms.
Tekst graag in het Vlaams en/of Engels.

제목
I've been thinking about you these past days but I was kind ...
번역
영어

johanna13에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I've been thinking about you these past days but I was kind of scared to send (a message) to you. I even dreamt about you last night. I miss holding you in my arms and kissing you. Good night.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 7일 22:32





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 4월 7일 15:55

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi johanna13

"I kept thinking about you these past days", it's OK, but it may sound better:
"I've been thinking...."

also: "I was kind of scared to send you."

send you...what?


2008년 4월 7일 17:05

johanna13
게시물 갯수: 70
Hello,


Well it is about a sms or something like that, but even in Romanian there is not mention what should be send. :-(

Thank you very much for all your support.




2008년 4월 7일 17:37

lilian canale
게시물 갯수: 14972
The thing is...in English we have to find something better for that "send you" without an object.
Maybe you can change the verb and use another one which doesn't need an object. See what I mean?

"contact you" or "get in touch with you" may be good. Let's ask iepurica what she thinks.

CC: iepurica

2008년 4월 7일 18:02

iepurica
게시물 갯수: 2102
In the Romanian text is actually written "but I was afraid to send to you". Even thou, the phrase looks like there is something missing from there. It could be "to send a message to you" or "to send a sms to you". The Romanian text is ambiguos there, it is not writen what she was suppose to send.
Otherwise the translation is good.

2008년 4월 7일 18:54

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Thanks iepurica.

2008년 4월 7일 22:36

iepurica
게시물 갯수: 2102
welcome.