Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 히브리어-프랑스어 - אני מנסה להתקשר אליך. שתדע שלמרות שאני לא איתכם...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 히브리어프랑스어

분류 속어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
אני מנסה להתקשר אליך. שתדע שלמרות שאני לא איתכם...
본문
ah에 의해서 게시됨
원문 언어: 히브리어

אני מנסה להתקשר אליך
שתדע שלמרות שאני לא איתכם פיזית הלב שלי איתכם בימים הקשים האלו
אני מאוד אהבתי את סבא שלך ומאוד עצוב לי
אני גם רוצה לדבר עם אמא שלך אבל עיבדתי את הפלפון שלי הישראלי לכם אני
אשמח אם תתן לי את הפלא שלה
תודה וחושבת אליכם
נשיקות

אז אני מרגישה שיש לי עוד דברים להגיד לך

מצטערת התעצבנתי אלייך קודם כל

חבל שלא היה לי מובן המצב מקודם כי תאמין לי הייתי מתנהגת אחרת ....אם הייתי מבינה ממך שאז היה עוד סיכוי הייתי מתנהגת אחרת
이 번역물에 관한 주의사항
Si vous pouviez le traduire c tres urgent

제목
J'ai essayé te téléphoner: Tu sais que malgré le fait que je ne sois pas avec vous
번역
프랑스어

Lau1638에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

J'ai essayé de te téléphoner : tu sais que malgré le fait que je ne sois pas avec vous physiquement mon cœur est avec vous pendant ces jours difficiles.
J'ai beaucoup aimé ton grand-père et je suis très triste. Je veux de même parler avec ta mère mais j'ai oublié mon portable chez vous. Je serais contente si tu me donnais son numéro.
Merci et je pense à vous.
Bisous.
Mais je sens qu'il y a quelque chose d'autre à te dire.
Je regrette que la première fois je me sois énervée contre toi. C'est dommage que je n'aie pas compris ta situation avant car crois-moi je me serais comportée autrement... si seulement j'avais compris de ta part qu'il y avait encore un espoir je me serais comportée d'une autre manière.
이 번역물에 관한 주의사항
There are lots of mistakes in hebrew writing so i tried my best to overcome them and to make a sense out of it. I hope i succeded :)
Botica에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 16일 22:46





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 5월 16일 21:49

Botica
게시물 갯수: 643
oublié mon portable chez vous
je me sois énervée
que je n'aie pas compris
je me serais comporté
si j'avais compris
qu'il y avait un espoir
je me serais comportée

2008년 5월 19일 10:40

ah
게시물 갯수: 1

אני מבינה עכשו שהייתי רוצה שתעשה את זה איתי אבל אני גם הבנתי שבשבילך זה עכשו ברור שלא

אז הפעם באמת אני מקווה שתיהיה מאושר עם הבחורה שלך

2008년 5월 19일 10:47

Francky5591
게시물 갯수: 12396
"je regrette de m'être énervée contre toi la première fois..." serait plus simple...