쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
원문 - 세르비아어 - ostaje nada da che nekad negdje netko htjeti da...
현재 상황
원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
ostaje nada da che nekad negdje netko htjeti da...
번역될 본문
PuRez-GiifT
에 의해서 게시됨
원문 언어: 세르비아어
ostaje nada da che nekad...negdje...netko...htjeti da shvati mene...moja lutanja...mashtanja i sanjanja...
이 번역물에 관한 주의사항
Wäre lieb wenn mir das jmd übersetzen könnte, is echt wichtig! :)
2008년 6월 7일 10:56
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 6월 8일 00:38
NPazarka
게시물 갯수: 43
In English :
A hope remains that someday, somewhere, someone, would want to comprehend/understand me, my wandering, daydreaming and dreaming