Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 독일어-히브리어 - Ich bin jung, hübsch, doch ich lebe in...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 독일어히브리어

제목
Ich bin jung, hübsch, doch ich lebe in...
본문
isabelita_7에 의해서 게시됨
원문 언어: 독일어

Ich bin jung, hübsch, doch ich lebe in Traurigkeit
alleine! Sie steht immer in meiner Nähe und ohne
sie könnte ich nicht leben sie war meine Grossmutter! Isabelita du musst jetzt stark sein, für sie lebst du weiter!
이 번역물에 관한 주의사항
Bitte auch den Namen übersetzen!
Alle Personen im Text sind weiblich!

제목
אני צעירה, יפה, אבל...
번역
히브리어

NuBemet에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 히브리어

אני צעירה, יפה, אבל אני חיה בעצבות ובבדידות. היא עומדת תמיד לידי ובלעדיה לא הייתי יכולה להמשיך לחיות. היא היתה סבתי! איזבליטה, את חייבת להיות חזקה, למענה את ממשיכה לחיות!
이 번역물에 관한 주의사항
vermutlich, zwischen "leben" und "sie" fehlt einen punkt.
...ohne sie könnte ich nicht leben. sie war ...
libera에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 8월 22일 13:39