Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-영어 - oggetto: comunicazione svincolo polizze di buona...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어영어스웨덴어

분류 단어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
oggetto: comunicazione svincolo polizze di buona...
본문
pias에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

oggetto: comunicazione svincolo polizze di buona esecuzione gara 11/2007.

Soddisfatte le condizione previste all'art. 100 parag.

Le sopra indicate garanzie sono svincolate da qualsiasi obbligo nei confronti di questa Agenzia per gli importi sopra indicati.
Le presente nota costituisce, a tutti gli effetti, conferma di avvenuto svincolo; sará cura dello scrivente tramettere le polizze in originale, al completamento delle procedure previste per la restituzione delle medesime

제목
Subject: communication of release from the policy of satisfactory execution ended in 11/2007.
번역
영어

goncin에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Subject: communication of release from the policies of satisfactory execution ended in 11/2007.

Having been satisfied the conditions established in art. 100, sole paragraph.

The above guarantees are free from any obligation to this Agency regarding the amounts indicated above.
This notice constitutes, for all purposes, a confirmation of a supervened release; it is the writer’s duty to interpose the original policies, once the suitable procedure for their restitution is completed.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 8월 7일 14:24





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 8월 7일 15:13

pias
게시물 갯수: 8113
Thanks a lot goncin!

2008년 8월 7일 15:21

goncin
게시물 갯수: 3706