Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 네덜란드어-보스니아어 - Hallo, hoe gaat het met jou?? Wat ben je nu aan...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 네덜란드어보스니아어

분류 문장 - 나날의 삶

제목
Hallo, hoe gaat het met jou?? Wat ben je nu aan...
본문
nardina에 의해서 게시됨
원문 언어: 네덜란드어

Hallo, hoe gaat het met jou? Wat ben je nu aan het doen? Oohw leuk.. Wat ga je morgen doen. Vandaag was ik naar een vriendin gegaan en het was echt leuk met haar, maar ik heb toch nog steeds wel heimwee om terug te gaan naar Bosnie.
Maar zeg eens, wat vind jij eigenlijk van mij??
이 번역물에 관한 주의사항
Als het kan wil je dan aan mij laten zien hoe ik het aan een jongen deze verhaal moet vertellen, want ik zie vaak dat er een grammatica verschil is tussen een vrouw en een man

제목
Zdravo, kako si? ...
번역
보스니아어

maki_sindja에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 보스니아어

Zdravo, kako si? Što radiš sada? Ooo lijepo... Što ćeš činiti sutra? Danas sam išla kod jedne prijateljice i bilo je stvarno zabavno s njom, ali sam još uvijek nostalgična da se vratim u Bosnu.
Nego, reci mi, što stvarno misliš o meni?
lakil에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 14일 23:25