Hallo, hoe gaat het met jou? Wat ben je nu aan het doen? Oohw leuk.. Wat ga je morgen doen. Vandaag was ik naar een vriendin gegaan en het was echt leuk met haar, maar ik heb toch nog steeds wel heimwee om terug te gaan naar Bosnie. Maar zeg eens, wat vind jij eigenlijk van mij??
ملاحظاتی درباره ترجمه
Als het kan wil je dan aan mij laten zien hoe ik het aan een jongen deze verhaal moet vertellen, want ik zie vaak dat er een grammatica verschil is tussen een vrouw en een man
Zdravo, kako si? Å to radiÅ¡ sada? Ooo lijepo... Å to ćeÅ¡ Äiniti sutra? Danas sam iÅ¡la kod jedne prijateljice i bilo je stvarno zabavno s njom, ali sam joÅ¡ uvijek nostalgiÄna da se vratim u Bosnu. Nego, reci mi, Å¡to stvarno misliÅ¡ o meni?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lakil - 14 اکتبر 2008 23:25