Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 세르비아어-터키어 - mornari

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 세르비아어터키어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
mornari
본문
shakeitup!에 의해서 게시됨
원문 언어: 세르비아어

Kada bi svi kao mornari
veseli i hrabri postali
manje bi bilo ruznih stvari
ljubavi bi vise imali

Otvaram oci, kroz prozor
smeje se dan
nebo je na starom mestu
grad je obasjan

Nista mi vise od toga ne treba sad
jer srce u ritmu srece
kuca dok si mlad
vise se vina popije
manje se sutra boluje
hajde da pokrenemo svet

제목
denizciler
번역
터키어

fikomix에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

EÄŸer herkes denizciler gibi
Neşeli ve yiğit olsaydı
Kötülükler daha az
Aşk daha çok olurdu

Gözlerimi açıyorum, pencereden
Gün gülümsüyor
Gökyüzü eski yerinde
Şehir ışıldanmış

Şimdi bundan fazlasına ihtiyacım yok
Çünkü kalp mutluluk makamında
atıyor gençken
Daha fazla şarap içiliyor
Yarın daha az acı çekiliyor
Gelin dünyayı hareket ettirelim
이 번역물에 관한 주의사항
Şehir ışıldanmış/aydınlanmış
handyy에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 9월 12일 21:59