Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 라틴어-영어 - DEDICATIO HANC DISSERTATIONEM OMNIBUS DEDO ET...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 라틴어영어

분류 에세이 - 교육

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
DEDICATIO HANC DISSERTATIONEM OMNIBUS DEDO ET...
본문
rmorrison0324에 의해서 게시됨
원문 언어: 라틴어

DEDICATIO

HANC DISSERTATIONEM OMNIBUS DEDO ET HOMINIBUS ET PULSIBUS QUI DUXERUNT, ALUERUNT, ET PRAESERTIM UNANIMI MECUM PER MIRABILE VITAE ITER MANSERUNT.

TALIS ERAT FUNDUS AMORIS ET ADMONITIONIS QUE ME, EGENTEM VIRES EXTRA ME IPSUM UT PORRO PORRIGEREM, CONTINUO IMPULSERUNT.

VALET, AT MECUM IN PRAECORDIIS, IMMO PARS MEI, SEMPER MANEBITIS!
이 번역물에 관한 주의사항
This appears on the dedication page of an unknown dissertation, but I am unable to contact the author directly. I know almost no Latin words and absolutely no understanding of Latin tense, grammar, etc.

Any help you can give would be most appreciated. This is not for my homework assignment, but I am glad you put a warning against that sort of thing on your website. I am on the faculty of Troy University and teach Information Systems. My need for translations is rare, but I am most appreciative of your site for the odd occasion that I might actually need it.

Thanks
Rodger Morrison.

(Into American English, if possible please)

제목
Dedication
번역
영어

ch0pinhauer에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Dedication

I dedicate this dissertation to all men and sources that taught, nourished and especially endured with me this voyage through the marvels of life.

The foundation of passion and advise was such that they continually pushed me, when I extended again my poor forces beyond myself.

Be well and you'll always remain near my heart, a part of myself indeed.
이 번역물에 관한 주의사항
For lack of a good dictionary, the translation may lack some shades.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 11일 18:23