Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Latin-Engelsk - DEDICATIO HANC DISSERTATIONEM OMNIBUS DEDO ET...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: LatinEngelsk

Kategori Essay - Utdanning

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
DEDICATIO HANC DISSERTATIONEM OMNIBUS DEDO ET...
Tekst
Skrevet av rmorrison0324
Kildespråk: Latin

DEDICATIO

HANC DISSERTATIONEM OMNIBUS DEDO ET HOMINIBUS ET PULSIBUS QUI DUXERUNT, ALUERUNT, ET PRAESERTIM UNANIMI MECUM PER MIRABILE VITAE ITER MANSERUNT.

TALIS ERAT FUNDUS AMORIS ET ADMONITIONIS QUE ME, EGENTEM VIRES EXTRA ME IPSUM UT PORRO PORRIGEREM, CONTINUO IMPULSERUNT.

VALET, AT MECUM IN PRAECORDIIS, IMMO PARS MEI, SEMPER MANEBITIS!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
This appears on the dedication page of an unknown dissertation, but I am unable to contact the author directly. I know almost no Latin words and absolutely no understanding of Latin tense, grammar, etc.

Any help you can give would be most appreciated. This is not for my homework assignment, but I am glad you put a warning against that sort of thing on your website. I am on the faculty of Troy University and teach Information Systems. My need for translations is rare, but I am most appreciative of your site for the odd occasion that I might actually need it.

Thanks
Rodger Morrison.

(Into American English, if possible please)

Tittel
Dedication
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av ch0pinhauer
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Dedication

I dedicate this dissertation to all men and sources that taught, nourished and especially endured with me this voyage through the marvels of life.

The foundation of passion and advise was such that they continually pushed me, when I extended again my poor forces beyond myself.

Be well and you'll always remain near my heart, a part of myself indeed.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
For lack of a good dictionary, the translation may lack some shades.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 11 Oktober 2008 18:23