| |
|
번역 - 영어-히브리어 - It has confirmed start-up instructions without...현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류 설명들 - 컴퓨터 / 인터넷 | It has confirmed start-up instructions without... | | 원문 언어: 영어
It has confirmed start-up instructions without decompression software. Repeat,it has comfirmed start-up instructions without decompression software.
This start-up instructions is considered to be due to cracking, Mandatory excluding program has been activated... | | This sentence is a IT related expression. I would like translator of Hebrew to explain which word in Hebrew mean its meaning in english.
Does it make sense?
Example in my languase,Japanese: ç§ã¯å®¶ã«å¸°ã‚ŠãŸã„ I want to go back to my house.
I=ç§ã¯,want to go back to=家ã«å¸°ã‚ŠãŸã„ (Want to do~ï¼ï½žï¼ˆã—)ãŸã„,go back to~=~ã¸å¸°ã‚‹) , My house=ç§ã®å®¶ My=ç§ã®ã€€House=家 |
|
| ×”×•× ×ישר הור×ות ×תחול ×œ×œ× ×ª×•×›× ×ª פריסה. | | 번역될 언어: 히브리어
×”×•× ×ישר הור×ות ×תחול ×œ×œ× ×ª×•×›× ×ª פריסה. ×× ×™ חוזר, ×”×•× ×ישר הור×ות ×תחול ×œ×œ× ×ª×•×›× ×ª פריסה.
הור×ות ×תחול ×לה × ×—×©×‘×•×ª כתוצ××” של פיצוח, ×ª×•×›× ×ª ×ž× ×™×¢×” מחויבת הופעלה...
| | It is not easy to give the exact translation word-for-word as you requested, since no translation is ever word-for-word. However: It has confirmed = ×”×•× ×ישר (we have no 'it' in Hebrew, instead use 'he') confirmed - ×ישר, to confirm - ל×שר start up - ×תחול start up instructions - הור×ות ×תחול without - ×œ×œ× decompression - פריסה (computer term in Hebrew) software - ×ª×•×›× ×” decompression software - ×ª×•×›× ×ª פריסה Repeat - חוזר (I assumed you meant 'someone' repeats, so ×× ×™ חוזר, I repeat) These start up instructions - הור×ות ×תחול ×לה are considered to be - × ×—×©×‘×•×ª (to consider - להיחשב) due to - כתוצ××” של (lit. as a result of) cracking - פיצוח (computer term) to crack - לפצח mandatory - מחייב or מחויב (depending if active or passive form) excluding program - ×ª×•×›× ×ª ×ž× ×™×¢×” (computer term) has been activated - הופעלה (to activate - להיות מופעל)
|
|
milkman에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 11일 13:48
마지막 글
| |
|