Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Давньоєврейська - It has confirmed start-up instructions without...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Пояснення - Комп'ютери / Інтернет
Заголовок
It has confirmed start-up instructions without...
Текст
Публікацію зроблено
ミãƒã‚¤ãƒ«
Мова оригіналу: Англійська
It has confirmed start-up instructions without decompression software.
Repeat,it has comfirmed start-up instructions without decompression software.
This start-up instructions is considered to be due to cracking,
Mandatory excluding program has been activated...
Пояснення стосовно перекладу
This sentence is a IT related expression.
I would like translator of Hebrew to explain
which word in Hebrew mean its meaning in english.
Does it make sense?
Example in my languase,Japanese:
ç§ã¯å®¶ã«å¸°ã‚ŠãŸã„
I want to go back to my house.
I=ç§ã¯,want to go back to=家ã«å¸°ã‚ŠãŸã„
(Want to do~ï¼ï½žï¼ˆã—)ãŸã„,go back to~=~ã¸å¸°ã‚‹) ,
My house=ç§ã®å®¶
My=ç§ã®ã€€House=家
Заголовок
×”×•× ×ישר הור×ות ×תחול ×œ×œ× ×ª×•×›× ×ª פריסה.
Переклад
Давньоєврейська
Переклад зроблено
libera
Мова, якою перекладати: Давньоєврейська
×”×•× ×ישר הור×ות ×תחול ×œ×œ× ×ª×•×›× ×ª פריסה.
×× ×™ חוזר, ×”×•× ×ישר הור×ות ×תחול ×œ×œ× ×ª×•×›× ×ª פריסה.
הור×ות ×תחול ×לה × ×—×©×‘×•×ª כתוצ××” של פיצוח,
×ª×•×›× ×ª ×ž× ×™×¢×” מחויבת הופעלה...
Пояснення стосовно перекладу
It is not easy to give the exact translation word-for-word as you requested, since no translation is ever word-for-word. However:
It has confirmed = ×”×•× ×ישר (we have no 'it' in Hebrew, instead use 'he')
confirmed - ×ישר, to confirm - ל×שר
start up - ×תחול
start up instructions - הור×ות ×תחול
without - לל×
decompression - פריסה (computer term in Hebrew)
software - ×ª×•×›× ×”
decompression software - ×ª×•×›× ×ª פריסה
Repeat - חוזר (I assumed you meant 'someone' repeats, so ×× ×™ חוזר, I repeat)
These start up instructions - הור×ות ×תחול ×לה
are considered to be - × ×—×©×‘×•×ª (to consider - להיחשב)
due to - כתוצ××” של (lit. as a result of)
cracking - פיצוח (computer term) to crack - לפצח
mandatory - מחייב or מחויב (depending if active or passive form)
excluding program - ×ª×•×›× ×ª ×ž× ×™×¢×” (computer term)
has been activated - הופעלה (to activate - להיות מופעל)
Затверджено
milkman
- 11 Жовтня 2008 13:48
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
11 Жовтня 2008 13:48
milkman
Кількість повідомлень: 773
libera, I admire you