Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-希伯来语 - It has confirmed start-up instructions without...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语希伯来语

讨论区 解释 - 计算机 / 互联网

标题
It has confirmed start-up instructions without...
源语言: 英语

It has confirmed start-up instructions without decompression software.
Repeat,it has comfirmed start-up instructions without decompression software.

This start-up instructions is considered to be due to cracking,
Mandatory excluding program has been activated...
给这篇翻译加备注
This sentence is a IT related expression.
I would like translator of Hebrew to explain
which word in Hebrew mean its meaning in english.

Does it make sense?

Example in my languase,Japanese:
私は家に帰りたい
I want to go back to my house.

I=私は,want to go back to=家に帰りたい
(Want to do~=~(し)たい,go back to~=~へ帰る) ,
My house=私の家
My=私の House=家

标题
הוא אישר הוראות אתחול ללא תוכנת פריסה.
翻译
希伯来语

翻译 libera
目的语言: 希伯来语

הוא אישר הוראות אתחול ללא תוכנת פריסה.
אני חוזר, הוא אישר הוראות אתחול ללא תוכנת פריסה.

הוראות אתחול אלה נחשבות כתוצאה של פיצוח,
תוכנת מניעה מחויבת הופעלה...

给这篇翻译加备注
It is not easy to give the exact translation word-for-word as you requested, since no translation is ever word-for-word. However:
It has confirmed = הוא אישר (we have no 'it' in Hebrew, instead use 'he')
confirmed - אישר, to confirm - לאשר
start up - אתחול
start up instructions - הוראות אתחול
without - ללא
decompression - פריסה (computer term in Hebrew)
software - תוכנה
decompression software - תוכנת פריסה
Repeat - חוזר (I assumed you meant 'someone' repeats, so אני חוזר, I repeat)
These start up instructions - הוראות אתחול אלה
are considered to be - נחשבות (to consider - להיחשב)
due to - כתוצאה של (lit. as a result of)
cracking - פיצוח (computer term) to crack - לפצח
mandatory - מחייב or מחויב (depending if active or passive form)
excluding program - תוכנת מניעה (computer term)
has been activated - הופעלה (to activate - להיות מופעל)


milkman认可或编辑 - 2008年 十月 11日 13:48





最近发帖

作者
帖子

2008年 十月 11日 13:48

milkman
文章总计: 773
libera, I admire you