Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 루마니아어-프랑스어 - Bună. Acum că ÅŸtii cine sunt crezi că ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어프랑스어

분류 문장 - 사랑 / 우정

제목
Bună. Acum că ştii cine sunt crezi că ...
본문
gabi_extreme4u에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어

Bună. Acum că ştii cine sunt crezi că am putea să ne vedem în seara asta, să vorbim sau să bem ceva? Dacă nu, pot veni eu la tine la serviciu să te iau şi seara te voi conduce acasă ca să avem puţin timp liber. Sper să fii de acord. Aştept răspunsul tău.

이 번역물에 관한 주의사항
daca se poate sa imi traduceti mesaju cat mai corect v-as fi recunoscator si sper sa fi inteles ideea mersi

제목
Bonjour; maintenant que tu sais qui je suis ...
번역
프랑스어

Burduf에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Bonjour, maintenant que tu sais qui je suis, je crois que nous pourrions nous voir un de ces soir, pour parler ou boire quelque chose ?
Si non, je peux venir te voir au travail pour t'emmener aussi dans la soirée à la maison pour que nous ayons un peu de temps libre. J'espère que tu seras d'accord. J'attends ta réponse.
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 11월 13일 00:13