Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스웨덴어-영어 - Vilddjursögon

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어영어

분류 시 - 예술 / 창조력 / 상상력

제목
Vilddjursögon
본문
chimney_13에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

Det brinner en eld
i dina vilddjursögon.
Det doftar av skog
i din andedräkt.
Ditt hjärta svarar
kompassnålens vrål,
och du måste gå.

Det var svårt
att fånga dig.
Svårare ändå
att hålla kvar dig.
Vad jag önskar
du ville stanna,
men du måste gå.
이 번역물에 관한 주의사항
Hej, det är svårt att översätta poesi, särskilt när man skrivit något själv. Man kan stirra sig blind på ord och uttryck så att man missar sånt som skulle låta vackert på ett annat språk. Jag vill gärna att min dikt ska flyta fint och låta poetiskt på engelska. Amerikansk engelska eller brittisk engelska kvittar bara det är korrekt.
Jag skulle uppskatta hjälp från er duktiga översättare här på cucumis.org

제목
Wild animal eyes.
번역
영어

gamine에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

A burning fire
in your wild animal eyes.
A smell of forest
in your breath.
Your heart responds
to the yelling of the compass needle,
And you must go.

It was difficult
to catch you.
Yet harder to retain you.
What I wish is
that you stay,
But you have to leave.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 12월 16일 13:37