Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 폴란드어-프랑스어 - kocham ci bardzo muj piekny kwiatuszku Wiara jest...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 폴란드어영어프랑스어브라질 포르투갈어

분류 편지 / 이메일

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
kocham ci bardzo muj piekny kwiatuszku Wiara jest...
본문
valex1에 의해서 게시됨
원문 언어: 폴란드어

kocham ci bardzo muj piekny kwiatuszku
Wiara jest miłościa do tego, co niewidoczne; ufnością w to, co niemożżliwe i nieprawdopodobne

제목
Je t'aime beaucoup ma petite fleur.
번역
프랑스어

trusia에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Je t'aime beaucoup ma petite fleur. La foi est l'amour à ce qui est invisible et la confiance en ce qui est impossible et invraisemblable.
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 4월 13일 23:10