Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Polaco-Francés - kocham ci bardzo muj piekny kwiatuszku Wiara jest...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Carta / Email
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
kocham ci bardzo muj piekny kwiatuszku Wiara jest...
Texto
Propuesto por
valex1
Idioma de origen: Polaco
kocham ci bardzo muj piekny kwiatuszku
Wiara jest miłościa do tego, co niewidoczne; ufnością w to, co niemożżliwe i nieprawdopodobne
Título
Je t'aime beaucoup ma petite fleur.
Traducción
Francés
Traducido por
trusia
Idioma de destino: Francés
Je t'aime beaucoup ma petite fleur. La foi est l'amour à ce qui est invisible et la confiance en ce qui est impossible et invraisemblable.
Última validación o corrección por
Francky5591
- 13 Abril 2009 23:10