Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Польська-Французька - kocham ci bardzo muj piekny kwiatuszku Wiara jest...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Лист / Email
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
kocham ci bardzo muj piekny kwiatuszku Wiara jest...
Текст
Публікацію зроблено
valex1
Мова оригіналу: Польська
kocham ci bardzo muj piekny kwiatuszku
Wiara jest miłościa do tego, co niewidoczne; ufnością w to, co niemożżliwe i nieprawdopodobne
Заголовок
Je t'aime beaucoup ma petite fleur.
Переклад
Французька
Переклад зроблено
trusia
Мова, якою перекладати: Французька
Je t'aime beaucoup ma petite fleur. La foi est l'amour à ce qui est invisible et la confiance en ce qui est impossible et invraisemblable.
Затверджено
Francky5591
- 13 Квітня 2009 23:10