Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-브라질 포르투갈어 - love

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 폴란드어영어프랑스어브라질 포르투갈어

분류 편지 / 이메일

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
love
본문
alfonseca07에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어 Weronika에 의해서 번역되어짐

I love you so much, my lovely flower.
Faith means loving what is invisible, trusting what is impossible and incredible.

제목
amor
번역
브라질 포르투갈어

casper tavernello에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

Amo tanto você, minha adorável flor.
A fé significa amar o que é invisível, confiando no que é impossível e inacreditável.
goncin에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 4월 15일 19:45





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 4월 15일 13:58

lilian canale
게시물 갯수: 14972
my lovely flower = minha bela/adorável flor

2009년 4월 15일 19:05

casper tavernello
게시물 갯수: 5057
Eu li lonely.

2009년 4월 15일 19:31

lilian canale
게시물 갯수: 14972
que tal um oftalmo?