Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 러시아어-영어 - druzba

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 러시아어영어

분류

제목
druzba
본문
julijanaa7에 의해서 게시됨
원문 언어: 러시아어

Дружить не просто, даже трудно
Труднее дружбу сохранить.
Бывает часто нам обидно
Но также трудно нам любить
Любить друзей, подруг, знакомых
Всегда друг друга поддержать
Не помнить всех времен тяжелых
Друг друга вновь не обижать
Давайте будет дружбу строить!
Давайте дружбу уважать!
Друзей своих навеки помнить
И крепко за руку держать

제목
Friendship
번역
영어

Guzel_R에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

It's not easy to be friends, actually it's hard.
It's harder to keep friendship.
It happens often, we feel hurt.
But also it's hard for us to love,
To love friends and acquaintances,
To support each other always,
not to remember all the very bad times,
Not to hurt each other again.
Let's make friendship!
Let's respect friendship!
Let's remember our friends forever
and hold their hands strongly.

lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 5월 24일 14:30





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 5월 23일 12:52

Sunnybebek
게시물 갯수: 758
I think a bit more correct will be:
"Let's make friendship!
Let's respect friendship!"
because in the source text it is without "our".