Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Ruso-Inglés - druzba

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: RusoInglés

Categoría Poesía

Título
druzba
Texto
Propuesto por julijanaa7
Idioma de origen: Ruso

Дружить не просто, даже трудно
Труднее дружбу сохранить.
Бывает часто нам обидно
Но также трудно нам любить
Любить друзей, подруг, знакомых
Всегда друг друга поддержать
Не помнить всех времен тяжелых
Друг друга вновь не обижать
Давайте будет дружбу строить!
Давайте дружбу уважать!
Друзей своих навеки помнить
И крепко за руку держать

Título
Friendship
Traducción
Inglés

Traducido por Guzel_R
Idioma de destino: Inglés

It's not easy to be friends, actually it's hard.
It's harder to keep friendship.
It happens often, we feel hurt.
But also it's hard for us to love,
To love friends and acquaintances,
To support each other always,
not to remember all the very bad times,
Not to hurt each other again.
Let's make friendship!
Let's respect friendship!
Let's remember our friends forever
and hold their hands strongly.

Última validación o corrección por lilian canale - 24 Mayo 2009 14:30





Último mensaje

Autor
Mensaje

23 Mayo 2009 12:52

Sunnybebek
Cantidad de envíos: 758
I think a bit more correct will be:
"Let's make friendship!
Let's respect friendship!"
because in the source text it is without "our".