쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 스웨덴어-그리스어 - VÃ¥r dotter är allergisk mot alla former av nötter...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
Vår dotter är allergisk mot alla former av nötter...
본문
neem
에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어
Vår dotter är allergisk mot alla former av nötter, jordnötter och mandel. Hon får absolut inte få detta i sig!!!
제목
Η κόÏη μας είναι αλλεÏγική...
번역
그리스어
sweet.v
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 그리스어
Η κόÏη μας είναι αλλεÏγική σε όλους τους ξηÏοÏÏ‚ καÏποÏÏ‚, φιστίκια και αμÏγδαλα. Δεν επιτÏÎπεται να φάει τίποτα από αυτά!!!!
reggina
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 8월 3일 18:04
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 8월 3일 13:26
reggina
게시물 갯수: 302
Hey Gamine is this translation correct?
Our daughter is allergic to all forms of nuts, nuts and almonds. She is not allowed to eat any of these!!!
Thank you!
CC:
gamine
2009년 8월 3일 14:02
gamine
게시물 갯수: 4611
Hello Reggina. It's just perfect.
2009년 8월 3일 14:24
reggina
게시물 갯수: 302
Thank you!!!!
2009년 8월 3일 17:50
pias
게시물 갯수: 8114
Sorry to interfere, but it should be: "Our daughter is allergic to all forms of nuts,
peanuts
and almonds."
2009년 8월 3일 18:06
reggina
게시물 갯수: 302
Thanks pias I have made the necessary change.
The requester hasn't logged in yet so no point to inform him!
Thank you all!