쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 아라비아어-이탈리아어 - مرØبا اود التعر٠عليكي لانك جميلة جدا ÙˆÙوق ذلك...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
나날의 삶 - 사랑 / 우정
제목
مرØبا اود التعر٠عليكي لانك جميلة جدا ÙˆÙوق ذلك...
본문
totti.1990
에 의해서 게시됨
원문 언어: 아라비아어
مرØبا اود التعر٠عليكي لانك جميلة جدا ÙˆÙوق ذلك لطيÙØ© الرجاء ارسال بريدك
제목
ciao vorrei conoscerti
번역
이탈리아어
aldjazair
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어
Ciao. Vorrei conoscerti perché sei bella e soprattutto gentile. Per favore, mandami la tua email.
Efylove
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 10월 5일 11:47
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 10월 5일 10:15
Efylove
게시물 갯수: 1015
Hi jaq!
Can I have a bridge here? Shukran!
CC:
jaq84
2009년 10월 5일 11:36
jaq84
게시물 갯수: 568
"Hi/Hello. I would like to know you(get introduced to you) because you are so pretty. Moreover, you are nice/kind/gentle. Please, send(me) your email/mail adress".
Not sure which type of mail addresses he wanted
.