쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-불가리아어 - Bir yaÄŸmur damlası seni seviyorum anlamı...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
문장
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Bir yağmur damlası seni seviyorum anlamı...
본문
TonyPeeva
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
Bir yağmur damlası seni seviyorum anlamı taşısaydı ve sen bana seni ne kadar sevdiğimi soracak olsaydın, inan ki birtanem her gün yağmur yağardı. aşkım
제목
Ðко една капка дъжд ноÑеше ...
번역
불가리아어
Linak
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 불가리아어
Ðко една капка дъжд ноÑеше значението на „Обичам те†и ти ме попиташе колко те обичам, повÑрвай ми, единÑтвен мой, щеше да вали вÑеки ден, Ñкъпи.
이 번역물에 관한 주의사항
ЗавиÑи дали е наÑочено към мъж или жена; в Ð¼Ð¾Ñ Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð°Ð½Ñ‚ - към мъж.
ViaLuminosa
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 12월 28일 09:20