ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-ブルガリア語 - Bir yaÄŸmur damlası seni seviyorum anlamı...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Bir yağmur damlası seni seviyorum anlamı...
テキスト
TonyPeeva
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
Bir yağmur damlası seni seviyorum anlamı taşısaydı ve sen bana seni ne kadar sevdiğimi soracak olsaydın, inan ki birtanem her gün yağmur yağardı. aşkım
タイトル
Ðко една капка дъжд ноÑеше ...
翻訳
ブルガリア語
Linak
様が翻訳しました
翻訳の言語: ブルガリア語
Ðко една капка дъжд ноÑеше значението на „Обичам те†и ти ме попиташе колко те обичам, повÑрвай ми, единÑтвен мой, щеше да вали вÑеки ден, Ñкъпи.
翻訳についてのコメント
ЗавиÑи дали е наÑочено към мъж или жена; в Ð¼Ð¾Ñ Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð°Ð½Ñ‚ - към мъж.
最終承認・編集者
ViaLuminosa
- 2009年 12月 28日 09:20