Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Turkiska-Bulgariska - Bir yaÄŸmur damlası seni seviyorum anlamı...
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
Bir yağmur damlası seni seviyorum anlamı...
Text
Tillagd av
TonyPeeva
Källspråk: Turkiska
Bir yağmur damlası seni seviyorum anlamı taşısaydı ve sen bana seni ne kadar sevdiğimi soracak olsaydın, inan ki birtanem her gün yağmur yağardı. aşkım
Titel
Ðко една капка дъжд ноÑеше ...
Översättning
Bulgariska
Översatt av
Linak
Språket som det ska översättas till: Bulgariska
Ðко една капка дъжд ноÑеше значението на „Обичам те†и ти ме попиташе колко те обичам, повÑрвай ми, единÑтвен мой, щеше да вали вÑеки ден, Ñкъпи.
Anmärkningar avseende översättningen
ЗавиÑи дали е наÑочено към мъж или жена; в Ð¼Ð¾Ñ Ð²Ð°Ñ€Ð¸Ð°Ð½Ñ‚ - към мъж.
Senast granskad eller redigerad av
ViaLuminosa
- 28 December 2009 09:20