| |
|
원문 - 영어 - The sun’s graze on the skin is heartbreak....현재 상황 원문
분류 문학 - 문화
| The sun’s graze on the skin is heartbreak.... | | 원문 언어: 영어
The sun’s graze on the skin is heartbreak. | | Complete paragraph for more context: "Light creaks, whispers, sings. Voices reach, stretch on tiptoe, touch. A tangle with an unexpected memory makes hairs on forearms stand on end. Desire blows the mind. The sun’s graze on the skin is heartbreak. Joy is brushed in a green shadow. The naked eye sees momentarily into and through the stuff of things."
|
|
마지막 글 | | | | | 2009년 12월 28일 15:44 | | | | | | 2009년 12월 28일 16:17 | | | Not much | | | 2009년 12월 29일 13:03 | | | Hi guys!
That`s a sentence from the original text, written by a poet, comenting another poet`s work.
It doesn`t make sence, I know, it`s just that I should translate it. It`s going to be a hard work | | | 2009년 12월 29일 13:06 | | | Could you please give us a bit more context?
Perhaps the previous or following line? | | | 2009년 12월 29일 13:13 | | | Shure.
Light creaks, whispers, sings. Voices reach, stretch on tiptoe, touch. A tangle with an unexpected memory makes hairs on forearms stand on end. Desire blows the mind. The sun’s graze on the skin is heartbreak. Joy is brushed in a green shadow. The naked eye sees momentarily into and through the stuff of things.
Thanks so much |
|
| |
|