Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 불가리아어-세르비아어 - kolko struvat dumite: obicham te

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 불가리아어세르비아어

분류 채팅 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
kolko struvat dumite: obicham te
본문
anesko에 의해서 게시됨
원문 언어: 불가리아어

колко струват думите: обичам те

이 번역물에 관한 주의사항
<edit>before edit : "kolko struvat dumite: obicham te"</edit>(01/10/francky thanks to galka who provided the version in cyrillic)

제목
колико коштају речи
번역
세르비아어

nevena-77에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 세르비아어

Kолико коштају речи: волим те?
maki_sindja에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 1월 22일 19:51





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 1월 10일 14:22

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Hi Vial!

Wouldn't this text rather be Bulgarian than Macedonian?

Thanks a lot!

CC: ViaLuminosa

2010년 1월 10일 18:54

galka
게시물 갯수: 567
Hi, Francky! It's Bulgarian!
„колко струват думите: обичам те“

2010년 1월 10일 21:05

ViaLuminosa
게시물 갯수: 1116
Yes

2010년 1월 10일 21:12

anesko
게시물 갯수: 12
Thank's alot to all of you!

Just, I would be very happy to know, what that mean?

Kind regards

Aleks

2010년 1월 10일 22:47

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Thanks galka and ViaL!
Yes, it will be translated now, anesko.