Traducción - Búlgaro-Serbio - kolko struvat dumite: obicham teEstado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría Chat - Amore / Amistad Esta petición de traducción es "sólo el significado" | kolko struvat dumite: obicham te | | Idioma de origen: Búlgaro
колко Ñтруват думите: обичам те
| Nota acerca de la traducción | <edit>before edit : "kolko struvat dumite: obicham te"</edit>(01/10/francky thanks to galka who provided the version in cyrillic) |
|
| колико коштају речи | | Idioma de destino: Serbio
Kолико коштају речи: волим те? |
|
Última validación o corrección por maki_sindja - 22 Enero 2010 19:51
Último mensaje | | | | | 10 Enero 2010 14:22 | | | Hi Vial!
Wouldn't this text rather be Bulgarian than Macedonian?
Thanks a lot! CC: ViaLuminosa | | | 10 Enero 2010 18:54 | | galkaCantidad de envíos: 567 | Hi, Francky! It's Bulgarian!
„колко Ñтруват думите: обичам те“ | | | 10 Enero 2010 21:05 | | | Yes | | | 10 Enero 2010 21:12 | | | Thank's alot to all of you!
Just, I would be very happy to know, what that mean?
Kind regards
Aleks | | | 10 Enero 2010 22:47 | | | |
|
|