Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-노르웨이어 - Buying clothes

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어노르웨이어

제목
Buying clothes
본문
Everett에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

I need to buy at least 5 changes of clothes, but I have no money left
이 번역물에 관한 주의사항
Please translate into Bokmål

제목
Kjøpe klær.
번역
노르웨이어

gamine에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 노르웨이어

Jeg trenger å kjøpe minst 5 sett klær, men jeg har ingen penger igjen.
Hege에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 7월 1일 00:47





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 6월 24일 19:27

Everett
게시물 갯수: 7
I don't think "forandring" is correct here. A "change of clothes" is more like a "set," or a "shift," in the sense of wearing one set of clothing for each day. I don't know how norwegian would translate this. It might be "sett," but I'm not sure.

2010년 6월 24일 23:36

gamine
게시물 갯수: 4611
Hello Everett. Thanks for your input. To be honest I found that word in a dictionary and you might be right, but I don't know. Do you speak Norwegien? If yes, you could help me. There are almost no Norwegian translators and I suppose you have noticed
that I'm not native so it would be nice to have someone whou could translate into Norwegian.
Will cc the Norwegian expert Hege and thanks again.

CC: Hege