Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-نروژی - Buying clothes

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسینروژی

عنوان
Buying clothes
متن
Everett پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

I need to buy at least 5 changes of clothes, but I have no money left
ملاحظاتی درباره ترجمه
Please translate into Bokmål

عنوان
Kjøpe klær.
ترجمه
نروژی

gamine ترجمه شده توسط
زبان مقصد: نروژی

Jeg trenger å kjøpe minst 5 sett klær, men jeg har ingen penger igjen.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Hege - 1 جولای 2010 00:47





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

24 ژوئن 2010 19:27

Everett
تعداد پیامها: 7
I don't think "forandring" is correct here. A "change of clothes" is more like a "set," or a "shift," in the sense of wearing one set of clothing for each day. I don't know how norwegian would translate this. It might be "sett," but I'm not sure.

24 ژوئن 2010 23:36

gamine
تعداد پیامها: 4611
Hello Everett. Thanks for your input. To be honest I found that word in a dictionary and you might be right, but I don't know. Do you speak Norwegien? If yes, you could help me. There are almost no Norwegian translators and I suppose you have noticed
that I'm not native so it would be nice to have someone whou could translate into Norwegian.
Will cc the Norwegian expert Hege and thanks again.

CC: Hege