쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 클린곤어-브라질 포르투갈어 - Martok degh
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
소설 / 이야기
제목
Martok degh
본문
irisrava
에 의해서 게시됨
원문 언어: 클린곤어
Martok degh, to-Duq degh, bat-LEH degh, mat-LEH degh
이 번역물에 관한 주의사항
São frases do Star Trek do dialeto de Klingon
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
제목
Distintivo de Martok
번역
브라질 포르투갈어
Borges
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어
Distintivo de Martok, distintivo de coragem, distintivo de honra, distintivo de lealdade
이 번역물에 관한 주의사항
Badge em inglês está mais para "distintivo" significando um simbolo de função oficial (governamental civil ou militar) ou de um colégio. Se no filme os klingon os recebem como recompensa por serviços prestados ou atos de bravura talvez você deveria usar "medalha". Se todos que saem da academia deles os tem então é distintivo mesmo.
Francky5591
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2006년 11월 28일 10:39