Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-영어 - "Olá, poderia traduzir este texto...".

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어영어

분류 편지 / 이메일 - 사랑 / 우정

제목
"Olá, poderia traduzir este texto...".
본문
lou_ca에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

"Olá, poderia traduzir este texto...".
이 번역물에 관한 주의사항
Te Amar

Eu quero estar em cada instante com você
Ter motivos e razões para viver
Te abraçar durante a vida inteira
E acordar contigo a cada amanhecer
Sentindo teu rosto tocando o meu rosto
Você me faz tão bem
Nosso amor é eterno com você espero viver minha vida bem
O que eu quero é te amar só basta acreditar
O que for pra ser será
Você é minha vida
Os problemas a gente pode driblar, ter paciência para não se machucar...
Viver sonhos e minha vida com você
Mais do que na realidade isso venha a acontecer
Sentir a tua alma tocando a minha alma com a leveza de uma flor
Com você ao meu lado minha vida é repleta de alegria e muito amor
O que eu quero é te amar só basta acreditar
O que for pra ser será
Você é minha vida


E aconteceu que vivemos felizes!
E aconteceu que vivemos felizes!
E aconteceu que vivemos felizes!



제목
Hello, could you translate this text...
번역
영어

frajofu에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Hello, could you translate this text...
kafetzou에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2006년 12월 23일 07:48