번역 - 영어-터키어 - "The window is tinted with a nostalgic color"현재 상황 번역
| "The window is tinted with a nostalgic color" | |
"The window is tinted with a nostalgic color"
| | natsukashii= dear, desired, missed. iro= color mado= window somaru= to dye
So I think it is the best way to translate it.
In portuguese it would be: "A janela tinge-se de uma cor nostálgica"
Glad to help
|
|
| Pencere nostaljik bir renkle boyalı. | 번역 터키어 nisa에 의해서 번역되어짐 | 번역될 언어: 터키어
Pencere nostaljik bir renkle boyalı. |
|
bonjurkes에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 1월 6일 10:05
|