ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -トルコ語 - "The window is tinted with a nostalgic color"
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
"The window is tinted with a nostalgic color"
テキスト
tuçe
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
tohwso
様が翻訳しました
"The window is tinted with a nostalgic color"
翻訳についてのコメント
natsukashii= dear, desired, missed.
iro= color
mado= window
somaru= to dye
So I think it is the best way to translate it.
In portuguese it would be: "A janela tinge-se de uma cor nostálgica"
Glad to help
タイトル
Pencere nostaljik bir renkle boyalı.
翻訳
トルコ語
nisa
様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語
Pencere nostaljik bir renkle boyalı.
最終承認・編集者
bonjurkes
- 2007年 1月 6日 10:05