Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 히브리어-스페인어 - תודה מראש.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 히브리어스페인어프랑스어영어러시아어

분류 자유롭게 쓰기 - 어린이 그리고 10대들

제목
תודה מראש.
본문
galoz에 의해서 게시됨
원문 언어: 히브리어

מורין חגגה את מסיבת בת המצווה שלה באופן לא שגרתי. היא החליטה כי ברצונה לצנוח צניחה חופשית לאורך חופי ישראל כאשר צנחן נוסף מתעד את החוויה. חנית האם לא הסכימה להשאיר את בתה לבד באוויר והצטרפה לחוויה. למטה האב הגאה ממתין לבנות
이 번역물에 관한 주의사항
מורין זהו שם של ילדה, חנית זהו שם של אמא שלה.
תודה מראש

제목
Gracias por adelantado.
번역
스페인어

BalaganMAD에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

Morin celebró su fiesta de Bat Mitzvá de una forma muy poco común. Decidió que quería saltar en caída libre desde un paracaídas a lo largo de la costa israelí mientras otro paracaidista documentaba la vivencia. Su madre Janit se negó a dejar a su hija sola en el aire y se unió a la experiencia. Abajo, el orgulloso padre espera a las chicas.
Lila F.에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 5월 4일 12:55