Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Ebraicã-Spaniolă - תודה מראש.

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EbraicãSpaniolăFrancezăEnglezăRusă

Categorie Scriere liberă - Copii şi adolescenţi

Titlu
תודה מראש.
Text
Înscris de galoz
Limba sursă: Ebraicã

מורין חגגה את מסיבת בת המצווה שלה באופן לא שגרתי. היא החליטה כי ברצונה לצנוח צניחה חופשית לאורך חופי ישראל כאשר צנחן נוסף מתעד את החוויה. חנית האם לא הסכימה להשאיר את בתה לבד באוויר והצטרפה לחוויה. למטה האב הגאה ממתין לבנות
Observaţii despre traducere
מורין זהו שם של ילדה, חנית זהו שם של אמא שלה.
תודה מראש

Titlu
Gracias por adelantado.
Traducerea
Spaniolă

Tradus de BalaganMAD
Limba ţintă: Spaniolă

Morin celebró su fiesta de Bat Mitzvá de una forma muy poco común. Decidió que quería saltar en caída libre desde un paracaídas a lo largo de la costa israelí mientras otro paracaidista documentaba la vivencia. Su madre Janit se negó a dejar a su hija sola en el aire y se unió a la experiencia. Abajo, el orgulloso padre espera a las chicas.
Validat sau editat ultima dată de către Lila F. - 4 Mai 2007 12:55