쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-영어 - Sen bir gul ol ben bir ari, sana konar bir tek...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
편지 / 이메일 - 사랑 / 우정
제목
Sen bir gul ol ben bir ari, sana konar bir tek...
본문
yhan
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
Sen bir gul ol ben bir ari, sana konar bir tek seni koklarim. seni seviyorum canim benim
제목
Let you be a rose and let me be a bee, I settle on you...
번역
영어
annabell_lee
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
You be a rose and I'll be a bee, I'll land on you and sniff only you. I love you my dear
kafetzou
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 5월 13일 18:29