Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 프랑스어 - TITOUTAM, chambres pour enfants

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 프랑스어영어

분류 연설 - 어린이 그리고 10대들

제목
TITOUTAM, chambres pour enfants
번역될 본문
Bleubite에 의해서 게시됨
원문 언어: 프랑스어

TITOUTAM est une marque de la société DIMCO, un concepteur d’univers de décoration, basé à
CHOLET dans le Maine-et-Loire (France). À l’origine fabricant français de cadres, DIMCO a fondé
son succès sur son savoir-faire artisanal, la maîtrise des techniques de production d’objets faits
main sur des matières naturelles, et sur une créativité sans cesse renouvelée.
이 번역물에 관한 주의사항
J'aimerais pouvoir traduire ce texte rapidement avec un langage qui ne soit pas un mot à mot branlant et qui garde une bon niveau de dicrours commercial... malheureusement je travail dans l'urgence et cette traaduction pourra disparaître si personne ne peut m'aider avant demain matin (le 24/08/07).
Merci d'avance à vous tous.
2007년 8월 23일 08:11





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 8월 23일 09:09

pluiepoco
게시물 갯수: 1263
I only provide my poor version:

TITOUTAM is a mark of DIMCO company, an originator in the field of decoration, based on CHOLET in Maine-et-Loire (France). In the beginning of French framework manufaturing, DIMCO has built its success on its skillful know-how, the masterly production techniques of objects handmade of natural materials, and on a creativity renewed endlessly.