Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - フランス語 - TITOUTAM, chambres pour enfants

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語英語

カテゴリ スピーチ - 子供とティーネージャー

タイトル
TITOUTAM, chambres pour enfants
翻訳してほしいドキュメント
Bleubite様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

TITOUTAM est une marque de la société DIMCO, un concepteur d’univers de décoration, basé à
CHOLET dans le Maine-et-Loire (France). À l’origine fabricant français de cadres, DIMCO a fondé
son succès sur son savoir-faire artisanal, la maîtrise des techniques de production d’objets faits
main sur des matières naturelles, et sur une créativité sans cesse renouvelée.
翻訳についてのコメント
J'aimerais pouvoir traduire ce texte rapidement avec un langage qui ne soit pas un mot à mot branlant et qui garde une bon niveau de dicrours commercial... malheureusement je travail dans l'urgence et cette traaduction pourra disparaître si personne ne peut m'aider avant demain matin (le 24/08/07).
Merci d'avance à vous tous.
2007年 8月 23日 08:11





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 8月 23日 09:09

pluiepoco
投稿数: 1263
I only provide my poor version:

TITOUTAM is a mark of DIMCO company, an originator in the field of decoration, based on CHOLET in Maine-et-Loire (France). In the beginning of French framework manufaturing, DIMCO has built its success on its skillful know-how, the masterly production techniques of objects handmade of natural materials, and on a creativity renewed endlessly.