쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 포르투갈어-노르웨이어 - Certificado de Cidadania Norueguesa
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
속어 - 유머
제목
Certificado de Cidadania Norueguesa
본문
Deividtaques
에 의해서 게시됨
원문 언어: 포르투갈어
Certificado de Cidadania Norueguesa
Certifico-lhes que Deivid é um legitimo cidadão Noruegues
제목
Oppholdstillstand som Norsk Inbygggere
번역
노르웨이어
Porfyhr
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 노르웨이어
Oppholdstillstand som Norsk innbyggere
Sertifierer derhved at Deivid er en autorisert innbyggere i det Norske Kongedøme.
이 번역물에 관한 주의사항
Denne tekst må og hvære på skreven nynorsk hvis den skal brukes offentlig.
Porfyhr
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 9월 2일 14:11
마지막 글
글쓴이
올리기
2007년 8월 31일 11:14
Anita_Luciano
게시물 갯수: 1670
Certificado de Cidadania Norueguesa.
Certifica-se, por meio deste, que Deivid é um cidadão legÃtimo do Reino da Noruega.
2007년 8월 31일 11:41
goncin
게시물 갯수: 3706
Olá, Anita!
Por que você traduziu de volta um texto cujo original já estava em português e que foi traduzido para o dinamarquês? E por que fez isso no campo de mensagens?
Seja sempre bem-vinda ao Cucumis!
CC:
Anita_Luciano
2007년 8월 31일 11:41
casper tavernello
게시물 갯수: 5057
The translation is from portuguese into norwegian here, Anita.
2007년 9월 2일 09:32
Porfyhr
게시물 갯수: 793
Anita,
hvis du har synsspunkter på oversettelsen så er det greit å skrive dem her. Hva syns du er feil med oversettelsen?
/Porfyhr