Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 루마니아어-영어 - translate an sms

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어영어

제목
translate an sms
본문
mariasoultis에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어

Îmi e dor de tine. Nu poţi veni mai inainte de Crăciun? Să ai grijă de tine, să fi cuminte şi să nu te apuci de prostii că te bat.
이 번역물에 관한 주의사항
that text was an sms in my mobile.I dont speak or write romanian and I cant understand what it is about. I dont also know if vulgar language is used.could you please translate it for me in american english ? thank you very much

제목
sms
번역
영어

iepurica에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I miss you. Can't you come before Christmas? Take care of yourself, behave and don't start doing silly things, or I'll beat you.
이 번역물에 관한 주의사항
That "don't begin to do silly things" is a very familiar way of suggesting, for example, not to have an affair or not to date other people in the mean while. Can also be just a way of talking, without a precise sense. The same of "I'll beat you". This is currently use by people for expressing a disapproval for a future behave. Does not mean, literally, you will be hit, is just a verbal "warning" said in a funny way
kafetzou에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 9월 9일 05:04