Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Rumunų-Anglų - translate an sms

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: RumunųAnglų

Pavadinimas
translate an sms
Tekstas
Pateikta mariasoultis
Originalo kalba: Rumunų

Îmi e dor de tine. Nu poţi veni mai inainte de Crăciun? Să ai grijă de tine, să fi cuminte şi să nu te apuci de prostii că te bat.
Pastabos apie vertimą
that text was an sms in my mobile.I dont speak or write romanian and I cant understand what it is about. I dont also know if vulgar language is used.could you please translate it for me in american english ? thank you very much

Pavadinimas
sms
Vertimas
Anglų

Išvertė iepurica
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

I miss you. Can't you come before Christmas? Take care of yourself, behave and don't start doing silly things, or I'll beat you.
Pastabos apie vertimą
That "don't begin to do silly things" is a very familiar way of suggesting, for example, not to have an affair or not to date other people in the mean while. Can also be just a way of talking, without a precise sense. The same of "I'll beat you". This is currently use by people for expressing a disapproval for a future behave. Does not mean, literally, you will be hit, is just a verbal "warning" said in a funny way
Validated by kafetzou - 9 rugsėjis 2007 05:04