Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-영어 - verdade caminho vida jesus deus música

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어영어라틴어히브리어

분류 문학

제목
verdade caminho vida jesus deus música
본문
anderson correia에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

verdade caminho vida jesus deus música
이 번역물에 관한 주의사항
aramaico, do eua

제목
truth, path, life, Jesus, God, music
번역
영어

Angelus에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

truth, path, life, Jesus, God, music
이 번역물에 관한 주의사항
Note:
"path" is right if it's just one word, but "caminho" is usually translated "way" in the expression "Jesus is the Way, the Truth and the Life." Of course, we don't know if that is really what the requester wanted the translation for, but just putting the words together, that's what one would think... -- Ian
IanMegill2에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 9월 18일 23:37