| |
|
번역 - 히브리어-영어 - הק×מבק של ×ž×§×“×•× ×œ×“×¡ מפתיע ×ת המומחי×현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류 신문 - 사업 / 직업들 | הק×מבק של ×ž×§×“×•× ×œ×“×¡ מפתיע ×ת ×”×ž×•×ž×—×™× | | 원문 언어: 히브리어
×œ×¤× ×™ זמן ×œ× ×¨×‘ ×”×™×” × ×“×ž×” שפג תוקפה של ×ימפריית המזון המהיר ×ž×§×“×•× ×œ×“'ס. המכירות ×¦× ×—×•, ×”×ž×•×¦×¨×™× ×”×—×“×©×™× ×œ× ×”×ž×¨×™×ו והחברה זכתה ×œ×§×™×ª×•× ×•×ª של ביקורות ×ž×¤×¢×™×œ×™× ×‘×ª×—×•× ×”×¦×¨×›× ×•×ª, ×ª×–×•× ××™× ×•××—×¨×™× ×©×—×©×©×• ×ž×¤× ×™ מגמת ×”×”×©×ž× ×” ההולכת ותופחת ב×רה"ב. ×פילו ×”×ž× ×™×” ×”×—×¡×™× ×” שלה דישדשה ב×זור ×”-12 דולר ×œ×ž× ×™×” ב-2003. | | ×× ×’×œ×™×ª ××ž×¨×™×§× ×™×ª |
|
| The comeback of McDonalds surprises the experts | | 번역될 언어: 영어
Not so long ago it seemed as if it was the end of the line for the fast-food empire of McDonald's. Sales fell, their new products didn't take off, and the company received lots of complaints from consumer protection workers, dieticians, and others who were worried about the problems with obesity that are developing in the United States. Even the stock shares were trampled down to about 12 dollars a share in 2003. | | דישדשה means trampled, but, in translation to spoken day-to-day English, it would be better to say "Even the stocks tumbled to about 12 dollars a share in 2003." which is the intention but not the letter of the accurate translation of the words here. |
|
IanMegill2에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 10월 17일 05:24
마지막 글 | | | | | 2007년 10월 13일 13:06 | | | Instead of "consumer protection workers" it should say "consumer protection activists" | | | 2007년 10월 13일 15:15 | | | HI
Totally correct. The word in Hebrew was "workers" but the intent, when translated into English, could very well be activists. The Hebrew language uses another word for activists. | | | 2007년 10월 13일 15:43 | | | Further to my last post
The Israelis also use ×קטיהיסט to absolutely define the difference between consumer protection workers who, in Israel, are government employees, and consumber protection activists which, to my sorrow, is not a very big movement in this country. If we were discussing the peace movement, or human righs, or womens rights, then it would be completely clear that we are talking about activists (NGOs and the such) rather than a government agency to protect the above. |
|
| |
|