Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Brazilská portugalština-Japonsky - Meu anjo
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
Meu anjo
Text
Podrobit se od
any_oliveira21
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština
Meu anjo
Poznámky k překladu
<edit by="goncin" date="2007-12-19">
Name removed.
</edit>
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Titulek
ç§ã®å¤©ä½¿
Překlad
Japonsky
Přeložil
miyabi
Cílový jazyk: Japonsky
ç§ã®å¤©ä½¿
Naposledy potvrzeno či editováno
IanMegill2
- 5 únor 2008 06:44
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
18 leden 2008 17:46
miyabi
Počet příspěvků: 98
Is anything wrong with this one?
18 leden 2008 17:50
thathavieira
Počet příspěvků: 2247
Hi Miyabi,
The japanese experts will see that.
Hugs.
18 leden 2008 17:52
miyabi
Počet příspěvků: 98
Hope they will... Someday soon.
18 leden 2008 17:56
thathavieira
Počet příspěvků: 2247
Oh you're aking because there is some time that they are there... Oh I got that.
But one of the japanese experts wasn't avaiable these last weeks, so I think that's why.
But he returned today, so don't worry!
Beijos
18 leden 2008 18:02
miyabi
Počet příspěvků: 98
Thanks for the information! Yes, some of my translations have been waiting for some time now to be accepted... (or rejected... but I prefer them being accepted
) *hugs*
18 leden 2008 19:13
thathavieira
Počet příspěvků: 2247
Oh sure... Me too.